Небезизвестный Щерба когда-то сказал: "Мы можем изгнать родной язык из наших классов, но мы не сможем изгнать его из голов наших учеников" Так что бояться применения родного языка не стоит, но нужно стараться организовывать даже на начальном уровне моменты "погружения в язык", хотя бы и в весьма ограниченном лексико-грамматическом поле. Главное, чтобы не вырабатывалась пагубная привычка все переводить в уме с языка на язык, с которой потом очень тяжело справиться и которая тормозит весь процесс... Дело не в применении/неприменении, а в четком отделении теоретических обьяснений, которые могут быть на любом языке, от языковой практики, которая 1)должна быть как таковая 2)занимать большую часть урока 3)быть обязательно беспереводной принципиально.
Родной и иностранный
Date: 2008-07-04 07:59 pm (UTC)"Мы можем изгнать родной язык из наших классов, но мы не сможем изгнать его из голов наших учеников"
Так что бояться применения родного языка не стоит, но нужно стараться организовывать даже на начальном уровне моменты "погружения в язык", хотя бы и в весьма ограниченном лексико-грамматическом поле.
Главное, чтобы не вырабатывалась пагубная привычка все переводить в уме с языка на язык, с которой потом очень тяжело справиться и которая тормозит весь процесс...
Дело не в применении/неприменении, а в четком отделении теоретических обьяснений, которые могут быть на любом языке, от языковой практики, которая 1)должна быть как таковая 2)занимать большую часть урока 3)быть обязательно беспереводной принципиально.