melilot_909: (Default)
melilot_909 ([personal profile] melilot_909) wrote2018-11-27 10:39 am

Обещанный пост про учебник(и) Верещагиной & Co. Не рецензия, а так, впечатления.

Их существует много вариантов и изданий.

Я по ним никогда не работала, вот села полистать своих детей книжки-тетрадки. Дети мои (одна во втором классе, другая в пятом, школа обычная без уклонов, учительницы разные) занимаются не только по Верещагиной, но активно пользуют её учебники в классе и дома.

Я про эти учебники слышала много отзывов диаметрально противоположных, от "Верещагина Ооооо!" до "Верещагина? Ыыыыыыы!"


В общем и целом грамматико-переводная система (вы любите ли Бонк? а Голицынского? а институтскую Шевцову помните ли вы? а может, тут кто и с Качаловой-Израилевич знаком?) имеет кучу недостатков и кучу достоинств, и как обычно, одно является продолжением другого.

В общем и целом, эта система скорее опирается не на речь как её разнообразные живые люди говорят и пишут, а на язык как свод правил, систему всяческих взаимосвязанных закономерностей и солидный айсберг надёжно выученного словарного запаса.

Как и любая система, она не хороша и не плоха сама по себе. Всё очень сильно зависит от двух факторов: какой темперамент у ученика; и насколько гибко и разнообразно умеет работать учитель.

Потому что грамматико-переводная система (она же "устаревшая советская") может быть надёжной, прочной и систематизированной основой знаний на всю жизнь (и это её главный плюс), и может при этом быть очень, очень-очень скУуУуУчной (и это её главный минус). Она хороша для ученика спокойного, уравновешенного и скорее интроверта. И она хороша, если преподаватель приукрасит её хоть какими диалогами, сценками и прочей коммуникативностью.


Система же игровая-коммуникативная (она же "современная западная") может быть весёлой, забавной и развлекательной в процессе (это плюс), и может оставить ученика с кучей несвязанных слов-песенок-мультиков-фраз в голове, которые к тому же из этой головы вылетят; и с кучей грамматических ошибок, которые его не приучили исправлять (это минус). Она хороша для общительного, раскованного и не сидящего на месте студента. И она отлично работает у препода, не поленившегося чуток подпереть всё это веселье рамками из правил и закономерностей, диктантов и табличек.


Главная критика конкретно Верещагиной вот прям сейчас от меня, только что полиставшей учебник за 5 класс: профессии типа baker, greengrocer, postman и milkman. Очень мило, но несовременно. Это та Англия про джентльменов в цилиндрах и How do you do?, красных телефонных будок и файв-о-клока, которая вообще-то про старые добрые фильмы и книжки, а не современные реалии международного английского языка. Или вот грамматика: правило для Future Simple: 1-е лицо shall, 2-е и 3-е лицо will. Ну ыыыыы... ну устарело оно, правило это!


Вообще очень заметно, что тексты для этих учебников составлял русскоязычный человек.


Главный плюс-ПЛЮСИЩЕ, бросившийся в глаза мне, как человеку, измученному "Kid's Box"ом, при просмотре учебника для второго класса. Боги, какая шикарная, какая отличная (рыдаю) система обучения чтению и письму! Буковки отдельно не спеша, и не тупо по алфавиту, а в порядке сложности и частотности. Чётко и понятно объясняется одна за другой гласные - вот cat, hat, map, а вот cake, lake, plane; вот big, pink, six, а вот bike, like, smile. А вот чётко и понятно согласные: th, ch, sh... и ко всем упражнения на почитать и диктанты на пописать. Вот, ВОТ как надо учить английской письменности детей с неродным латинским алфавитом (рыдаю)! Да, это займёт полгода и да, это зануднее, чем смотреть мультики, но зато они будут читать и писать.

Резюме: по моему личному скромному мнению, Верещагина очень хороша в комплекте. Либо брать её основным и главным курсом, но тащить к ней некоторое количество "родных" текстов и аудио. Либо брать из неё систему обучения грамоте для малышни (чесслово, я влюбилась!) к какому-нибудь зарубежно-коммуникативному Way Ahead или даже тому же Spotlight, у которого эта система безобразна.



Вот. Мнения приветствуются. Вышеизложенное является трёпом для ЖЖ, а ни в коем случае не научной статьёй и не истиной в последней инстанции.

[identity profile] tanyasche.livejournal.com 2018-11-27 08:00 am (UTC)(link)

Могу написать только как было в моеи детстве, потому что я еще училась по учебникам Верещагиной (они же переиздаются?) с такой пирамидкой из галочек на обложки. И в большинстве ближайших школ были они же.
Помимо этого был еще round up и Голицинский. И еще если не путаю Murphy.

[identity profile] melilot-909.livejournal.com 2018-11-27 08:06 am (UTC)(link)
Мёрфи это бессмертная классика жанра :-) Round Up тоже переиздаётся и переиздаётся. Кстати, одна из соавторов Round Up, Вирджиния Эванс, ныне покойная, умерла в 2016 году - она была соавтором и Spotlight. Я на её семинарах была в 2005 и 2006 годах.

И кстати да, интересно, как оно было в детстве?
Edited 2018-11-27 08:07 (UTC)

[identity profile] tanyasche.livejournal.com 2018-11-27 08:17 am (UTC)(link)

Ощущения, что это ужас ужас не было. Но round up был интереснее что ли.
И всякие приложения типа книги для чтения и рабочей тетради были намного интереснее учебников почему то.

[identity profile] melilot-909.livejournal.com 2018-11-27 08:27 am (UTC)(link)
Я училась с 4 класса, то есть с тогдашней средней школы, это был 1987 год то есть :-) Старков-Диксон-Рыбаков, young pioneers, семейство the Stogovs и всё такое :-) У нас было 4 часа в неделю и очень, очень тщательная и требовательная учительница (хотя милая и добрая при этом): правила учить, тексты начитывать наизусть, упражнения в тетрадку писать-переписывать страницами.

[identity profile] istanaro.livejournal.com 2018-11-27 10:46 am (UTC)(link)
Понимаешь, по опыту изучения языков вне школы (а это и португальский, и испанский, и капельку итальянский) я скажу -- должны быть и грамматика, и интерактивность. Вместе. Грамматика нужна, грубо говоря, чтобы из настоящего времени сделать прошедшее. А игры -- чтобы набираться слов.

[identity profile] melilot-909.livejournal.com 2018-11-27 10:49 am (UTC)(link)
Ну вот, беда в том, что у всех большинства учебников хорошо ЛИБО одно, ЛИБО другое :-(

[identity profile] maiglockchen.livejournal.com 2018-11-27 07:35 pm (UTC)(link)

Я сейчас по макмиланновской линейке работаю, там эти правила чтения через фониксы вводятся:рядами слов на определенный звук. объяснительную грамматику я бы усиливала бы, да, но много сейчас материалов, которые можно использовать.


А про Верещагину: я репетиторствовала по ней в студенческие годы. Она логичнее и понятнее спотлайтов, старлайтов и прочих фгосовских ситистаров

[identity profile] milandra.livejournal.com 2018-11-27 08:11 pm (UTC)(link)
Неистово поддержу, как человек, травмированный Спотлайтом (учим по нему в школе, Господи, дай мне сил). Беру Веркщагину именно в помощь, чтобы научить детей читать и писать.

[identity profile] melilot-909.livejournal.com 2018-11-28 04:48 am (UTC)(link)
Ага. Я своим мелким "кидзбоксикам" на работе давала задания из "Тренажёра по чтению" Русиновой, там примерно в таком же порядке.

[identity profile] rafinirovannoe.livejournal.com 2018-11-27 08:32 pm (UTC)(link)
Спасибо за пояснения!

Мне Верещагина как раз дала некую базу, а спустя 20 лет догоняюсь трепом и прочей коммуникацией

[identity profile] melilot-909.livejournal.com 2018-11-28 04:49 am (UTC)(link)
Рада, что понравилось.

[identity profile] canto-et-spero.livejournal.com 2018-11-28 01:51 am (UTC)(link)
Ну вот да, многие хорошие преподы (типа тебя))) считают, что нужны и грамматика ("база") и всякое говорение-слушание-коммуникация.
Одна знакомая после семинара CELTA сказала, что они очень сильно советуют совмещать - мол, самый современный продвинутый подход)
Ну, я вот так и стараюсь делать)

[identity profile] melilot-909.livejournal.com 2018-11-28 04:46 am (UTC)(link)
Меня не покидает мечта о некоем ну не идеальном, но близко к тому :-) курсе, где бы было всё... и не надо гуглить и ксерить, гуглить и ксерить...