Ещё про учебники
Dec. 28th, 2016 01:20 pm![[personal profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/user.png)
Пару слов про English File.

В общем и целом - отличный учебник для взрослых всех уровней, очень коммуникативный и рассчитанный скорее на группу, чем на индивидуала.
В отличие от Cutting Edge или, например, Headway, где год поделен на 10-12 крупных модулей, здесь один разворот = одна тема. Как удобнее? Да в принципе всё равно, к каждому учебнику надо приноровиться с учётом личной скорости каждой конкретной группы (индивидуала).
Много-много дополнительных штук в конце учебника. Я бы даже сказала, что половину толщины учебника составляют собственно уроки, а половину - слова с картинками, грамматика с упражнениями, диалоги на всякую коммуникацию и пр. То же самое Teacher's Book - на пружинках и весом пригоден для обороны от хулиганов в тёмной подворотне :-), но уж наксерить можно для каждого урока отличных интересных разнообразных дополнительных упражнений.
И замечательное аудио - к каждому уроку, и на фонетику, и на понимание, с продуманными pre-listening tasks, и смешное местами, и жизненно полезное.
Оборотная сторона - хорошо живётся тому, кто всё это может скачать на сетевых просторах, или тому, у кого на работе полный шкаф этого добра и рядом со шкафом ксерокс. Покупать - дорого, со всеми этими кризисами "тамошние" книжки и диски стали совсем грустно дорогие.
Что ещё может не очень (или не сразу) пойти - людям с уровнем elementary (не говоря уж о beginner) трудновато поначалу в полностью англоязычном учебнике сориентироваться. И первый год уж точно в словарик они будут подписывать перевод по-русски, и грамматику надо объяснять с большим участием русского, и в текстах/диалогах местами проверять, поняли ли они смысл вообще.
Но это я в принципе на двух стульях сижу, то есть в эффективность сугубо одноязычного беспереводного метода не верю так же, как и в эффективность сугубо грамматико-переводного. Приходится таскать какие-то моменты и оттуда, и оттуда.

В общем и целом - отличный учебник для взрослых всех уровней, очень коммуникативный и рассчитанный скорее на группу, чем на индивидуала.
В отличие от Cutting Edge или, например, Headway, где год поделен на 10-12 крупных модулей, здесь один разворот = одна тема. Как удобнее? Да в принципе всё равно, к каждому учебнику надо приноровиться с учётом личной скорости каждой конкретной группы (индивидуала).
Много-много дополнительных штук в конце учебника. Я бы даже сказала, что половину толщины учебника составляют собственно уроки, а половину - слова с картинками, грамматика с упражнениями, диалоги на всякую коммуникацию и пр. То же самое Teacher's Book - на пружинках и весом пригоден для обороны от хулиганов в тёмной подворотне :-), но уж наксерить можно для каждого урока отличных интересных разнообразных дополнительных упражнений.
И замечательное аудио - к каждому уроку, и на фонетику, и на понимание, с продуманными pre-listening tasks, и смешное местами, и жизненно полезное.
Оборотная сторона - хорошо живётся тому, кто всё это может скачать на сетевых просторах, или тому, у кого на работе полный шкаф этого добра и рядом со шкафом ксерокс. Покупать - дорого, со всеми этими кризисами "тамошние" книжки и диски стали совсем грустно дорогие.
Что ещё может не очень (или не сразу) пойти - людям с уровнем elementary (не говоря уж о beginner) трудновато поначалу в полностью англоязычном учебнике сориентироваться. И первый год уж точно в словарик они будут подписывать перевод по-русски, и грамматику надо объяснять с большим участием русского, и в текстах/диалогах местами проверять, поняли ли они смысл вообще.
Но это я в принципе на двух стульях сижу, то есть в эффективность сугубо одноязычного беспереводного метода не верю так же, как и в эффективность сугубо грамматико-переводного. Приходится таскать какие-то моменты и оттуда, и оттуда.
...вторая попытка
Date: 2017-01-05 10:40 pm (UTC)С Новым Годом!
Надеюсь, в твоем королевстве все хорошо и своим чередом -- я не видела тебя 100 лет. У моем жизнь кипит :)
У меня есть тебе давний должок. Я брала у тебя книги, и так никогда и не возвратила. Прошу прощения нижайше. Это были учебники английского. Стыдно мне продолжает быть до сих пор, но только сейчас я решила что-то с этим сделать, после кучи переездов. Я хочу передать их тебе попутным оленем, и присовокупить небольшой подарок. Надеюсь, что ты соблаговолишь принять подарок, книги назад и мои извинения. Возможно, у нас получится даже освоить другие средства связи? :)
LP
Re: ...вторая попытка
Date: 2017-01-06 06:29 am (UTC)